The article reports on the increasing incursions of Chinese military drones into Japanese airspace near Okinawa. The incidents include the first-ever sighting of the GJ-2 drone, capable of carrying missiles and bombs, alongside other surveillance and patrol aircraft.
The Japanese Air Self-Defense Force (JASDF) deployed fighter jets to monitor and escort the drones. The situation is viewed seriously, marked by a joint statement from Japan and the US emphasizing increased bilateral presence in southwestern Japan to address the growing Chinese military activity.
The article highlights Japan's considerations of AI-driven military decision-making and other advanced technologies for defense against threats such as hypersonic weapons, electronic warfare, and cyberattacks.
The proximity of Chinese military activity affects the nearby island of Yonaguni. Fishermen report increased Chinese naval presence, impacting their activities and raising safety concerns. The island's mayor confirms the existence of an evacuation plan in case of attack.
In contrast to the Chinese threat, the mayor expresses positive relations with Taiwan, highlighting a communication system where Taiwan notifies Yonaguni about planned naval exercises, allowing fishermen to avoid those areas.
TòquioEl ministeri de Defensa del Japó està en alerta després de les primeres incursions d’avions no tripulats de l’Exèrcit Popular d’Alliberament de la Xina a l’espai aeri del sud-oest del país, a les illes de la prefectura d’Okinawa. Entre els dispositius detectats per les Forces d’Autodefensa —l’exèrcit japonès— destaca, per primer cop, la presència del dron xinès GJ-2, dissenyat per a missions de reconeixement i atac, juntament amb altres aeronaus de vigilància i patrullatge.
Inscriu-te a la newsletter Internacional El que sembla lluny importa més que mai
Inscriu-t’hiAquest dron, fàcilment identificable per la seva cua en forma de V i la capacitat de carregar míssils i bombes, va ser observat mentre sobrevolava l’espai aeri entre Okinawa i l’illa de Miyako abans de dirigir-se cap al Pacífic. Un cop arribat a prop de l’illa d’Amami Oshima, va girar i va emprendre el retorn cap al mar de la Xina Oriental, d’on havia sortit. En resposta, la Força Aèria d’Autodefensa japonesa va desplegar caces de combat per monitorar i escortar l’aeronau no tripulada fora de l’espai aeri japonès.
A més del GJ-2, la força aèria xinesa va desplegar un altre dron de reconeixement i dos avions tripulats Y-9: un d'especialitzat en reconeixement electrònic i l’altre en patrullatge marítim. La gravetat de la situació ja va quedar reflectida en la declaració conjunta després de l’última cimera entre el Japó i els Estats Units, presidida pel primer ministre japonès, Shigeru Ishiba, i el president nord-americà, Donald Trump. Aquest document va marcar un punt d’inflexió perquè, per primera vegada, es va fer una referència explícita a la "creixent presència bilateral a les illes del sud-oest del Japó" com a part dels esforços per enfortir i consolidar l’aliança entre els dos països davant els desafiaments de seguretat a la regió, sobretot l’activitat militar xinesa.
A la base aèria de les Forces d’Autodefensa a Naha, al sud de l'illa d'Okinawa, l’ARA va poder entrevistar el contraalmirall Takuhiro Hiraki, comandant de l'Ala Aèria de la Flota 5 de la Força de Defensa Aèria del Sud-oest: "Les nostres operacions es duen a terme d’acord amb les normes i els protocols establerts: ens centrem en la desescalada i a garantir que qualsevol resposta sigui mesurada i adequada". Tot i això, quan preguntem quin tipus de respostes preveuen, es bat en retirada: "No puc proporcionar detalls específics sobre les mesures de prevenció de conflictes".
"La nostra missió principal és la vigilància i garantir la seguretat de les aigües territorials del Japó: oferim suport quan és necessari mantenint una estreta cooperació amb altres forces per assegurar una supervisió i unes respostes eficaces", assenyala Hiraki. "Adaptar-nos a les noves tecnologies és una prioritat per a nosaltres: tot i que continuem utilitzant de manera eficient els sistemes convencionals, també estem formant el personal per gestionar tecnologies avançades", assenyala el contraalmirall.
En aquest sentit, fonts del ministeri de Defensa japonès assenyalen a l’ARA que treballen en diferents àmbits tecnològics i consideren que "factors com la presa de decisions ràpida mitjançant intel·ligència artificial, la capacitat d’intercepció no cinètica, incloent-hi els làsers d’energia dirigida i els microones d’alta potència, la resposta a armes hipersòniques, la protecció davant la guerra electrònica i els ciberatacs i la tecnologia relacionada amb els vehicles aeris no tripulats tindran un gran impacte en la construcció de sistemes de defensa aèria multicapes". A més, el ministeri assegura que continuaran implementant "estrictament" mesures de vigilància i alerta convencionals de l’espai aeri i marítim japonès.
A poc més de 100 quilòmetres de Taiwan, a l'illa de Yonaguni, la calma és només aparent. En aquesta illa, la més occidental del Japó amb gairebé 1.700 habitants, Shigenori Takenishi, el cap de la cooperativa de pescadors, confirma a l’ARA l'augment de la presència naval i aèria xinesa durant els darrers mesos. Takenishi relata que els vaixells de l'exèrcit xinès s'acosten cada vegada més sovint a les seves zones de pesca entre Yonaguni i les illes Senkaku, en disputa entre el Japó i la Xina (que les anomena Diaoyu), i que són riques en marlí blau i tonyina vermella, cosa que genera inquietud entre els pescadors.
"Intentem ser pragmàtics i evitem sortir quan en detectem la presència, sobretot si es tracta de grans vaixells", explica Takenishi. "Per descomptat que és una amenaça, no hi ha dubte: en els darrers temps, hem vist molts vaixells, incloent-hi alguns portaavions", afegeix, assenyalant l'horitzó des del port de l'illa.
L'alcalde de l'illa, Kenichi Itokazu, comparteix les mateixes impressions que Takenishi pel que fa a l'amenaça xinesa. En un despatx ple de records i plaques amb banderes taiwaneses i nipones, fruit de les seves relacions històriques d'amistat amb Taipei, l'alcalde es mostra satisfet de disposar d'una guarnició amb un contingent d'uns 200 membres de les Forces d'Autodefensa a l'illa, perquè l'augment gradual de vaixells i avions militars xinesos als voltants generava certa incertesa. "Quan es tracta de l'exèrcit xinès... és força aterridor, ho percebem com una amenaça".
Respecte als seus veïns taiwanesos, el sentiment és diametralment oposat. "Abans que l'àrea per a les pràctiques navals sigui designada per l'exèrcit de Taiwan, se'ns comunica la intenció a través de l'agència oficial i quedem avisats per no anar-hi de pesca", explica l'alcalde: "En aquest sentit, realment no sentim cap antagonisme contra Taiwan". Tot i això, l'alcalde revela que en darrer terme disposen d'un pla de contingència i evacuació per via aèria cap a Fukuoka –fora de la prefectura d'Okinawa– que, en cas d'atac, preveu desallotjar l'illa en poques hores. "Sabem que no tothom voldrà marxar-ne, però qui vulgui podrà marxar", subratlla Itokazu.
Skip the extension — just come straight here.
We’ve built a fast, permanent tool you can bookmark and use anytime.
Go To Paywall Unblock Tool